HECHO EN MÉXICO - LYON - DU 9 MAI AU 9 JUIN 2011

{ }

recherche

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

¿ HECHO EN MÉXICO ?


Découvrir le théâtre mexicain d'aujourd'hui

HECHO EN MÉXICO - FABRIQUÉ AU MEXIQUE

Lectures, mises en espace et rencontres publiques - Proposition(s) du collectif L'Organisation

 

 

PRÉSENTATION

Du 9 mai au 9 juin 2011, le collectif L’Organisation propose un parcours théâtral entièrement dédié aux écritures théâtrales mexicaines. Un mois "hecho en México" (fabriqué au Mexique) ! Avec l'envie (d'abord) de faire découvrir en France le théâtre et les auteurs contemporains mexicains, offrir (aussi) une autre vision du Mexique d’aujourd’hui, faire se rencontrer (enfin et surtout) artistes mexicains et français - auteurs, traducteurs, metteurs en scène, comédiens...


AUTEUR(E)S ET OEUVRES À L'HONNEUR

Huit auteur(e)s à découvrir : Jorge Celaya, Jaime Chabaud, Edgar Chías (présent), Rodolfo Guillén (présent), Elena Guiochins, Luis Enrique Gutiérrez Ortiz Monasterio, Guillermo León (présent) et David Olguin. Neuf pièces mexicaines à entendre et à voir. La majorité d'entre elles, inédites en France, ont fait l’objet de chantiers de traduction au cours de l’année 2010. Les autres pièces sont disponibles en France, publiées aux éditions Le Miroir qui fume. Chacun de ces textes fera l’objet d’une mise en espace par les artistes invités ou membres du collectif, soit une équipe d'une vingtaine d'artistes.


GÉOGRAPHIE PLURIELLE

Sept partenaires - tous lieux de présence naturelle des mots, des livres, des langues - ont répondu à l'invitation : le Théâtre de l'Élysée, le Nouveau Théâtre du Huitième (NTH8), l'Institut National des Sciences Appliquées (INSA) de Lyon, la Médiathèque de Lyon-Vaise, la librairie Le Bal des Ardents, la Maison des Passages et l'Institut Cervantès. Autant de "scènes" évidentes ou improvisées, susceptibles de relayer notre incitation à la découverte du théâtre mexicain. Non pas circuit touristique mais bien parcours propice au court-circuit des imaginaires.



Conception : Collectif L’Organisation (Lyon) – Laetitia Lalle Bi Bénie ; Cédric Bonfils ; Adeline Isabel-Mignot ; Guillermo León (artiste mexicain associé) ; Olivier Mouginot. Production : L'Organisation. Avec le soutien de la Ville de Lyon et de l'Institut Français.



Logo_Ville_de_Lyon.JPG

 

REVUE LIAISONS EN LIGNE

Liaisons, revue éphémère fabriquée par le collectif L'Organisation à l'occasion de Hecho en México, est maintenant en ligne dans son intégralité. Bonne lecture.

Liaisons 1
Liaisons 2
Liaisons 3
Liaisons 4
Liaisons 5
Liaisons 6
Liaisons 7
Liaisons 8

P. S. : Les fichiers (en format .pdf) sont à consulter avec Adobe Reader version 9.4 ou X (10.0.1). Vous pouvez télécharger gratuitement la version de votre choix sur le site d'Adobe ou sur d'autres sites, comme 01net.com.

Crédits photographiques : Angel Flores. Maquette : Zed. Tous droits de reproduction réservés.




PROGRAMME DES RENCONTRES PUBLIQUES


Mardi 11 mai – Théâtre de l’Élysée


À l’issue de la mise en espace de la pièce Le Ciel dans la peau de Edgar Chías (19 h 30).


Rencontre avec Edgar Chías (auteur mexicain), Manuel Ulloa (directeur des éditions Le Miroir qui fume), Odille Lauria (comédienne mexicaine), Anaïs Cintas (metteuse en scène - compagnie Les Montures du Temps), Guillermo León (auteur mexicain associé à Hecho en México), Rodolfo Guillén (auteur mexicain). Interprète : Adeline Isabel-Mignot.

 


Jeudi 26 mai – Librairie Le Bal des Ardents


À  l’issue de la mise en espace de la pièce Life in mars ? de Guillermo León (19 h 30).


Rencontre avec Guillermo León, Olivier Mouginot (traducteur de Life in mars ?) et Ophélie Kern (metteuse en scène).

 


Vendredi 27 mai – Maison des Passages


À l’issue de la présentation de la pièce Prendida de las lamparas de Elena Guiochins (20 h 30).


Rencontre avec Alice Robert (metteuse en scène), Sylvie Mongin-Algan (metteuse en scène - Nouveau Théâtre du Huitième), Olivier Mouginot (traducteur de Prendida de las lamparas), Guillermo León (auteur mexicain associé à Hecho en México) et Ángel F. Flores Martínez (photographe mexicain associé à Hecho en México, spécialiste des cultures populaires mexicaines).

 


À noter : tous les autres rendez-vous sont suivis d’un temps d’échange informel entre les spectateurs et les équipes artistiques.




LIAISONS - REVUE ÉPHÉMÈRE

Liaisons est le titre choisi pour la revue fabriquée par le collectif et les artistes invités, français et mexicains. Elle est à découvrir au fil des soirées théâtrales. Au sommaire : Interviews des artistes, notes de lecture des pièces, comptes-rendus des mises en espace, billets d’ambiance.

 

Une revue en noir et blanc sur un papier A3 plié. On peut la glisser dans une poche, l'étendre sur une table, la rouler en longue vue, l'afficher en souvenir... Pensez aussi à la lire.

 

Huit numéros vous sont proposés : n° 1, le lundi 9 mai ; n° 2, le mardi 10 mai ; n°3, le mercredi 11 mai ; n° 4, le vendredi 14 mai ; n° 5, le vendredi 20 mai ; n° 6, le jeudi 26 mai ; n°7, le vendredi 27 mai ; n°8, le mercredi 8 juin.

 

Chaque soir, la revue est à portée de main. Pour ceux qui aiment être ponctuels, être en avance est un avantage supplémentaire. Vous avez tout le loisir de découvrir, tranquillement installé sur votre siège, ou au bar, une note de lecture sur la pièce que vous allez entendre et quelques ressentis et impressions sur la prochaine pièce présentée.

 

Nous n'oublions pas ceux qui auraient aimé être là, ceux qui souhaitent découvrir les pièces mexicaines, inédites ou publiées, que nous avons choisies. La revue sera également disponible en ligne au fur et à mesure de la manifestation. Bonne lecture.




SOIRÉE D'OUVERTURE

THÉÂTRE DE L’ÉLYSÉE
LUNDI 9 MAI (19 h 30)



 


 

 

 

 

 

 









ALLER SIMPLE POUR LE PARADIS

de Jorge Celaya

Mise en espace : Olivier Mouginot.
Avec Étienne Brac, Jean-Louis Delorme, Caroline Gonin, Matthieu Grenier, Mickael Maino.

Né dans le nord du Méxique, Jorge Celaya a consacré plusieurs pièces aux différents types d'immigrations qui mouvementent le territoire mexicain. Dans Aller simple pour le paradis, il nous invite à la frontière sud du pays, plus précisément à Tapachula, petite ville de l’État du Chiapas, proche de la frontière guatémaltèque, depuis laquelle de nombreux migrants venus de toute l’Amérique centrale cherchent à gagner les États-Unis via les trains de marchandises qui traversent la région. Embarqués sur ces "trains de l’enfer", les migrants sont confrontés à toutes les formes de corruption et à la loi impitoyable des gangs locaux, les célèbres maras. Mêlant réalisme et mysticisme, Jorge Celaya met en scène des personnages prêts à tout pour passer "de l’autre côté". Une fois montés à bord du train du désespoir, chacun devra s’accoutumer à des situations extrêmes de violence, de solitude et de marginalité.

Pièce inédite, traduite en français par Olivier Mouginot, à l'initiative d’
HECHO EN M
ÉXICO.


Mise en espace précédée d'un court extrait de la pièce Divino Pastor Gongora de Jaime Chabaud, lu par Étienne Brac.


Théâtre de l'Elysée
14 rue Basse Combalot, Lyon (7
e arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 78 58 88 25 theatre@elysee.com

Entrée : 6 euros.



SOIRÉE N°2

THÉÂTRE DE L’ÉLYSÉE
MARDI 10 MAI (19 H 30)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LE CIEL DANS LA PEAU
de Edgar Chías

Mise en espace : Anaïs Cintas.
Avec Odille Lauria.


"Odile, une jeune mexicaine, lutte contre la mort dans un hôpital, après avoir été massacrée par son violeur. Intercalé dans ce récit, un conte relate les aventures de "Personnage principal", personnage principal du roman que lit Odile, et dans lequel elle semble se retrouver. "Personnage principal" se passionne pour les livres et s’instruit. Par un certain hasard, elle devient
975e épouse du roi mais se verra rejetée par lui le soir des noces, quand il verra son visage hideux. Néanmoins, le Roi lui confiera une mission, écrire Le Livre, la grande histoire du monde et de ses origines, livre qui sera évidemment attribué au monarque. La mise en abîme des récits est très maitrisée pour donner à entendre avec force et sensibilité la dure réalité des féminicides que subissent les mexicaines depuis plus de dix ans. Une œuvre au contenu riche et à la structure complexe. La langue est tenue, traversée par une grande sensualité (…)."
Comité de lecture d'ANETH, novembre 2010.

Pïèce publiée aux Éditions Le Miroir qui fume.
Traduction française :  Boris Schoemann.


Théâtre de l'Elysée
14 rue Basse Combalot, Lyon (7
e arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 78 58 88 25 theatre@elysee.com
Entrée : 6 euros.

 

SOIRÉE N°3

MERCREDI 11 MAI (19 H 30)
THÉÂTRE DE L’ÉLYSÉE


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 













HEURES DE NUIT
de Edgar Chías

(CONTE POUR EFFRAYER LES JEUNES FILLES)

Mise en espace : Pierre Tallaron.
Avec : Caroline Gonin et Raphaël Fernandez.

Dans une chambre d’hôtel d’une petite ville du Mexique, un homme "malade" et une jeune femme de chambre vont nouer une très étrange relation. En toile de fond, une épidémie de suicides de jeunes femmes se répand dans la région. Dans cette pièce "ludique et érotique", pour reprendre les mots de l’auteur, l’érotisme naît surtout de la fantaisie des dialogues car jamais ces deux personnages ne se toucheront… Edgar Chías aime jouer des causes et des effets du langage, tresser la parole et le silence, l’ombre et la lumière. Ce conte est aussi une manière détournée pour l’auteur de faire la critique des "relations asymétriques" (ici une femme et un homme d’âge et de statut social différents) qui sont la norme dans "ce pays et dans le monde entier".


Pièce inéd
ite, traduite en français par Adeline Isabel-Mignot et Olivier Mouginot, à l'initiative de HECHO EN MÉXICO.


Théâtre de l'Elysée

14
rue Basse Combalot, Lyon (7e arrondissement).

Renseignements et réservations : 04 78 58 88 25 theatre@elysee.com
Entrée : 6 euros.



SOIRÉE N°4

SAMEDI 14 MAI (20 H)
NOUVEAU THÉÂTRE DU HUITIÈME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

CAFARDS
de Rodolfo Guillén

Mise en espace : Guillermo León.

Avec Raphael Defour et Matthieu Grenier.


Quand Kafka rencontre Kassovitz... Rodolfo Guillén, très influencé par le film La haine, donne dans cette pièce la parole à sa génération, en mettant en scène deux jeunes mexicains issus des classes populaires : le premier, prénommé Bicho, ne travaille pas et le second, Fercho, enchaîne les petits boulots. Tous les deux ont l’impression d’être comme ces insectes que l’on extermine à coups de semelles ou à grand renfort d’insecticides : les cafards - cucarachas en espagnol. Avec beaucoup d’humour et d’ironie, Rodolfo Guillén nous révèle une jeunesse mexicaine en proie à un questionnement existentiel lancinant mais enchâssé dans un quotidien chaotique. Dans le même temps, ces personnages sont également – et maladroitement – en quête de liberté. Chaque scène révèle en eux un net penchant pour la rébellion. Mais comment se révolter dans une société moderne qui fait de l’absurde l’un de ses moteurs les plus puissants, le ciment même des relations sociales ?


Pièce inédite, traduite en français par Adeline Isabel-Mignot et Olivier Mouginot, à l'initiative de HECHO EN MÉXICO.


Mise en espace organisée dans le cadre du "Banquet Real"
proposé par le Nouveau Théâtre du Huitième à l'issue de la représentation d'Andromaca Real, une pièce de l'auteure mexicaine Ximena Escalante, mise en scène par Sylvie Mongin-Algan.

Nouveau Théâtre du Huitième (NTH8)

22 rue du commandant Pégout, Lyon (8e arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 78 78 33 30communication@nth8.com




SOIRÉE N°5

Vendredi 20 mai (19 H 30)
MÉdiathÈque de Vaise



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BÊTES, CHIENNES
ET AUTRES CRÉATURES

de Luis Enrique Gutierrez Ortiz Monasterio dit"Legom"


Mise en espace : Laetitia Lalle Bi Bénie.
Avec Leila Anis et Mickael Maino.


"Ils sont là

un homme, une femme
dans une histoire impossible

comme sur un ring, un match de boxe en trois parties avec dépendance, dépendances à l’autre, à la drogue, à la maladie, au sexe…

en mal d’amour

en mal de vie

largués, perdus, avec parfois la haine, la violence pour dire leur mal-être et leur envie de tout foutre en l'air"


Véro Dahuron, Préface à l’édition français
e.


Pièce publiée aux Éditions Le Miroir qui fume.

Traduction française : Christilla Vasserot.

Médiathèque de Vaise.

Place de Valmy, Lyon (9e arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 72 85 66 20 - mediatheque-vaise@bm-lyon.fr
Entrée gratuite.






SOIRÉE N°6

JEUDI 26 MAI (19 H 30)
LIBRAIRIE LE BAL DES ARDENTS


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LIFE IN MARS ?
de Guillermo León

Mise en espace : Ophélie Kern.
Avec Étienne Brac, Raphael Defour et Marie-Cécile Ouakil.

"Dernier étage, 5 rue de la Solitude, México, ville des Palais Brisés." Les apparences : Gabriel, adolescent de quarante ans, a décidé de sous-louer l’une des chambres de son vaste appartement – un héritage – à un étudiant en anthropologie, Sébastián. Un soir, Gabriel débarque avec une hôtesse de l’air. La comédie qui va se jouer entre ces trois personnages dans cet appartement fraîchement rénové n’est pas tout à fait celle qu’on pourrait deviner… Distordant avec malice les codes de la telenovela mexicaine, Guillermo León dresse à grand renfort d’humour noir l’étonnant portrait d’une société mexicaine en questionnement...


Pièce inédite, traduite en français par Olivier Mouginot, à l'initiative de HECHO EN MÉXICO.

Librairie Le Bal des ardents

17 rue Neuve, Lyon (1er arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 72 98 83 36.

Entrée gratuite.




SOIRÉE N°7

VENDREDI 27 MAI (20 H 30)
MAISON DES PASSAGES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRENDIDA DE LAS LAMPARAS

De Elena Guiochins

Mise en espace : Alice Robert.
Avec Leila Anis, Marie-Paule Laval et Marie-Cécile Ouakil.

Cette pièce d’Elena Guiochins, l’une des voix émergentes du théâtre au Mexique, retrace le parcours mouvementé de la célèbre poétesse mexicaine Rosario Castellanos (1925-1974). Cette infatigable voyageuse, exploratrice du monde réel comme de l’âme humaine, a été, aussi et surtout, une militante visionnaire, engagée sur de multiples fronts (libération de la femme, défense des droits des peuples indigènes d’Amérique centrale). Dans cette pièce inédite en France, Elena Guiochins fait dialoguer trois Rosario (l’enfant, l’étudiante et l’ambassadrice), invitées à revivre les rencontres importantes qui ont marqué la vie de la poétesse.

Pièce inédite, traduite en français par Olivier Mouginot, à l'initiative d'HECHO EN MÉXICO.

Cette soirée est organisée dans le cadre de la 5ème édition du Festival Itinérances Tsiganes - thème de cette année : les voyages un autre usage du monde - (coordonné par la Maison des Passages et l'Association Régionale des Tsiganes et de leurs Amis Gadjé - ARTAG) et Paroles en Festival, 26èmes rencontres de conteurs en Rhône-Alpes organisé par l'AMAC.


Maison des passages

44 rue Saint-Georges, Lyon (5e arrondissement).

Renseignements et réservations : 04 78 42 19 04
Tarifs : 8 euros / 6 euros tarif réduit.

SOIRÉES N°8 & 9

MERCREDI 8 ET JEUDI 9 JUIN (19 H 30)
INSTITUT CERVANTÈS DE LYON


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 






LAPIN 401
de Guillermo León


Mise en scène et interprétation : Guillermo León.

Une plage, un homme échoué sur le sable. Comment (en) est-il arrivé là ? Et dans cette position-là ? Que veut nous dire cet homme qui dit être un lapin, et pas n’importe lequel, le lapin 401 (en référence à la mythologie Aztèque ou Nahuatl) ? Le récit de cet homme nous permet de recoller les morceaux d’une vie faite à la fois d’immobilité et de voyages, de succès et de frustrations, de petites et grandes lâchetés. Dans ce monologue, Guillermo León convoque des thématiques qui lui sont chères : le puzzle identitaire de l’homme mexicain, l’insatisfaction chronique devant la réalité contemporaine, la difficulté d’aimer soi-même et les autres, l’absurdité d’une culture occidentale érigée en "civilisation".


Pièce inédite, traduite en français par Olivier Mouginot, à l'initiative de HECHO EN MÉXICO.
 

À noter : représentation le mercredi 8 juin en espagnol, le jeudi 9 juin en français.

Institut Cervantès
58 montée de Choulans, Lyon (5e arrondissement).
Renseignements et réservations : 04 78 38 72 41.
Tarifs : 6 euros / 4 euros tarif réduit (lycéens, étudiants, demandeurs d’emploi, bénéficiaires du R.S.A., personnes de plus de 60 ans, élèves de l’Institut Cervantès).

 



HECHO À L'I.N.S.A.

LUNDI 16 MAI (12 H 45)
I.N.S.A. DE LYON



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



BÉLIZE
de David Olguín

Mise en espace : Raphael Defour.
Avec Laetitia Lalle Bi Bénie, Jean-Louis Delorme, Matthieu Grenier, Alice Robert.

Belize raconte un voyage d’initiation et d’exploration du côté sombre de la vie. À la manière d’un triptyque, il se divise en trois stations qui se referment chacune sur elle-même. Une fois réunies, par un jeu d’échos et de résonances cycliques, elles forment une histoire totale : le règlement de compte d’un homme avec son passé familial et sa recherche personnelle pour trouver des raisons de vivre. À partir de références mythologiques au voyage "ad inferos", Belize nous emmène au point le plus bas du voyage intérieur. Là, le temps est illusion, mais en même temps tout à la texture et la brutalité du monde réel.”

David Olguín

Pièce publiée aux
Editions Le Miroir qui fume.
Traduction : Philippe Eustachon.

Une autre pièce de David Olguín,
La représentation, est publiée aux Editions Les Solitaires intempestifs

Lecture organisée en partenariat avec le Service Culturel de l'INSA, Amerinsa et le Centre Diversité et Réussite.

INSTITUT NATIONAL DES SCIENCES APPLIQUÉS

20 avenue Albert Einstein, Villeurbanne.
Renseignements et réservations : 04 72 43 61 89 - culture@insa-lyon.fr
Entrée gratuite.




LE THÉÂTRE MEXICAIN EN FRANCE

Au xxe siècle, le Mexique a produit un grand nombre d’écrivains de renom, dont certains sont bien connus en France : le poète Octavio Paz (prix Nobel de littérature), Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Elena Poniatowska, Fernando del Paso, Jorge Volpi…

Depuis Sor Juana Inés de la Cruz (xviie siècle), l’histoire du théâtre mexicain a fourni la preuve d’une longue tradition littéraire. Rodolfo Usigli, Elena Garro, Hugo Argüelles, Sergio Magaña, Oscar Liera, Sabina Berman, Victor Hugo Rascón Banda, Vicente Leñero, ont marqué le théâtre de ces dernières décennies et permis l’élaboration d’une dramaturgie nationale et moderne.

Aujourd’hui, de nombreux dramaturges, toutes générations confondues, participent d’une certaine effervescence de la production dramatique mexicaine. Cependant, les écritures théâtrales contemporaines du Mexique restent pour l’instant peu connues en France, alors qu’un certain nombre de textes d’auteurs français font régulièrement l’objet de traductions et de mises en scène par des artistes mexicains.

Ces dernières années, quelques écrivains de théâtre mexicains ont été publiés en France dans des maisons d’édition spécialisées – par exemple, Les Solitaires intempestifs. À signaler également l’initiative de Manuel Ulloa, metteur en scène mexicain, qui a créé en France, en 2004, les éditions Le Miroir qui fume (du nom de Tezcatlipocadu, dieu aztèque de la mort), avec l’objectif de favoriser la diffusion dans les pays francophones d’un nouveau répertoire dramatique latino-américain. Au catalogue de cet éditeur figurent Sabina Berman, Edgar Chías, Ximena Escalante, Luis Enrique Gutiérrez Ortíz Monasterio, Cutberto López Reyes, David Olguín.

Dans le cadre de la préparation de HECHO EN MÉXICO, nous avons collecté, lu, exploré une quarantaine de pièces, suite à l’appel lancé par Guillermo León, en début d’année, auprès des dramaturges mexicains. Nous avons également pris connaissance des quelques textes disponibles en français. C’est à partir de cette "bibliographie" que nous avons sélectionné une dizaine de pièces mexicaines, soit une photographie subjective, mais nous l’espérons, "panoramique", du théâtre mexicain d’aujourd’hui.